Mammoet, filiale de SHV Holdings, a annoncé l’achèvement du premier transport lourd électrique au monde

Mammoet, filiale de SHV Holdings, a annoncé l’achèvement du premier transport lourd électrique au monde

For Mammoet, the energy transition begins at home

(COMMUNIQUÉ DE PRESSE) UTRECHT, 28-Apr-2022 — /EuropaWire/ — SHV, one of the world’s largest private trading groups, has announced that its subsidiary Mammoet, a global market leader in engineered heavy lifting and transport, achieved a major milestone in the development of sustainable heavy lifting and transport – undertaking the replacement of a production vessel at a chemical plant in the Netherlands using purely electric power. 

L’usine de Shell produit des matières premières pour une gamme d’applications quotidiennes, notamment des équipements médicaux, des composants automobiles et des téléphones portables. Lorsqu’un navire de production clé devait être remplacé, le client souhaitait voir comment cela pouvait être fait avec l’impact environnemental le plus faible possible.

Cherchant des moyens par lesquels les nouvelles technologies peuvent aider à réduire – et éventuellement à éradiquer – l’empreinte carbone des projets, Mammoet a exploré de nombreuses solutions possibles ces dernières années. L’un de ces objectifs a été un partenariat avec Scheuerle pour faire passer sa flotte SPMT du diesel à l’énergie renouvelable.

Alors que la technologie électrique n’est pas nouvelle pour les véhicules domestiques, la force pure que les SPMT doivent fournir pour déplacer des objets lourds a présenté des obstacles importants à la recherche d’une solution équivalente. Mais grâce à des recherches et à des tests approfondis, cela est maintenant devenu une réalité.

L’ePPU a été utilisé avec quatre lignes d’essieux de SPMT opérant dans une zone extrêmement étroite de l’usine existante, ce qui signifiait qu’il n’y avait que quelques mètres pour manœuvrer le navire existant et mettre le nouveau en place.

En fait, l’espace était si limité que toutes les lignes SPMT ne pouvaient pas être positionnées sous le navire sortant, ce qui signifiait qu’il devait être fixé au-dessus des deux lignes d’essieux avant du SPMT, l’ePPU agissant comme un contrepoids pour équilibrer le navire tel qu’il était. transporté. Une grue a ensuite été utilisée pour retirer l’ancienne cuve et déposer sa remplaçante sur le SPMT dans la même position. Celui-ci a ensuite été remis en place, prêt à être installé et mis en service.

L’utilisation de l’ePPU a apporté des avantages importants pour le projet. Ludo Mous, directeur des opérations chez Mammoet Europe, explique :

“L’ePPU est une étape très importante dans la manière dont nous soutenons nos clients dans leurs projets de décarbonisation. Mais dans ce cas, les avantages ne se limitaient pas seulement à une empreinte carbone plus faible. Le travail se déroulant dans une zone très confinée, nous aurions été très conscients des émissions générées par un PPU diesel typique et nous aurions dû gérer avec soin l’exposition des opérateurs à celle-ci. En utilisant un modèle électrique, nous avons complètement éliminé ce problème, tout en créant un environnement de travail beaucoup plus silencieux.” 

L’application réussie de l’ePPU ici ne marque que le début d’un développement passionnant pour Mammoet et l’industrie au sens large. Bien qu’il reste encore du travail à faire pour s’assurer que l’énergie électrique est suffisante pour une utilisation dans des projets SPMT à plus grande échelle, la technologie est maintenant éprouvée et prête à être déployée dans un plus large éventail de travailler dans le monde entier.

Mous conclut : “Nous avons été extrêmement satisfaits que l’ePPU ait fonctionné comme prévu, offrant une solution à faible émission de carbone à notre client. Nous nous attendons à ce que la demande soit élevée, en particulier pour les projets qui recherchent des options plus durables ou pour lesquels les émissions de gaz d’échappement doivent être réduites au minimum pour des raisons de sécurité, comme les projets civils se déroulant dans des tunnels ou des travaux à l’intérieur d’installations nucléaires. »  ;

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ: La version française de ce communiqué de presse est une traduction du communiqué de presse original, qui est rédigé en anglais, et est uniquement à des fins d’information. En cas de divergence, la version anglaise de ce communiqué de presse prévaudra.

SOURCE: SHV

MORE ON SHV, ETC.:

Follow EuropaWire on Google News
EDITOR'S PICK:

Comments are closed.